Keep your shawl on your shoulders. I ain't aiming for you to get all freckled
after the buttermilk I done put on you all this winter, bleaching t hem
freckles.
Oh,now,Miss Scarlett. You come on and be good and eat just a little,honey.
SCARL
No, I'm going to have a good time today and do my eating at the barbecue.
MAMMY
If you don't care what folks says about this family, I does! I has told
you and told you that you can always tell a lady by how she eats in front
of folks like a bird! And I ain't aiming for you to go to Mr. John Wilkes's
and eat like a field hand and gobble like a hog!
SCARL
Fiddle-dee-dee!
Ashley Wilkes told me he likes to see a girl with a healthy appetite.
MAMMY
What gentlemen says and what they thinks is two different things. And I
ain't noticed Mr.Ashley asking for to marry you.
Now, don't eat too fast! Ain't no need a having it come right back up again.
SCARL
Why does a girl have to be so silly to catch a husband?
GERLD
Scarlett O'Hara! If you're not down here by the time I count ten, we'll
be going without you!
SCARL
I'm coming, Pa!
GERLD
One, two, three, four, five...
SCARL
Oh, oh,dear! My stays are so tight I know I'll never get through the day
without belching!
・ain't:(俗語)am notの短縮形。
・aim:向ける、ねらう、目指す。
・freckled:シミのある、そばかすのある。
・bleaching:シミ、そばかすを漂白して取り去る。
・to my eating:食事をする。
・folk:人々、家族。
・like a berd:小食。
・field hand:野良働き。
・gobble like a hog:豚のようにがつがつ食べる。
・whith a healthy appetite:食欲旺盛な。
・silly:ばかな、おろかな。
・stay:とどまる、支柱となる、支えるもの、コルセット。
・belch:げっぷをする、おくびを出す。