ホームカサブランカ編
 スポンサードリンク
リンク通行証を預かる
 こわっぱ常連客のウガーテが、今夜カサブランカをおさらばするという。ドゴール将軍が署名した通行証を大金でを売り、脱出するという。ウガーテは、その通行証を少しの間預かって欲しいとリックに頼む。
 下記で動画が見れない場合:ここを右クリック、「新しいウインドウで開く」を選択後、画面を適当な大きさに設定し、英会話の学習をして下さい。

 ドイツ人特使が通行証を持っていたという噂を聞いていたリックは、殺人犯がウガーテであると気付くが、知らない振りをする。
UGARTE Well, Rick, after tonight I'll be through with the whole business, and I am leaving finally this Casablanca.
RICK Who did you bribe for your visa? Renault or yourself?
UGARTE Myself. I found myself much more reasonable. Look, Rick, you know what this is? Something that exen yoy have never seen. Letters of transit signed by General de Gaulle. Cannot be rescinded, not even questioned.
UGARTE One moment. Tonight I'll be selling those for more money than even I have ever dreamed of, and then, addio Casablanca! You know, Rick, I have many a friend in Casablanca, but somehow, just because you despise me, you are the only one I trust. Will you keep these for me? please.
RICK For how long?
UGARTE Oh, Perhaps an hour. Perhaps a little longer.
RICK I don't want them here overnight.
UGARTE Don't be afraid of that. please keep them for me. Thank you. I knew I could trust you.
UGARTE Oh, waiter. I'll be expecting some people. If anybody asks for me, I'll be right here
WAITER Yes, monsieur.
UGARTE Rick, I hope you are more impressed with me now, huh? If you'll forgive me,I'll share my good luck with your roulette wheel.
RICK Just a moment. Yeah, I heard a rumor those two German couriers were carring letters of transit.
UGARTE Huh? Oh...I've heard that rumor, too. Poor devils.
RICK Yes, you're right, Ugarte. I am a little more inpressed.

 ・be through with〜:〜と関係を切って 
 ・finally:ついに, とうとう, やっと.
 ・bribe:賄賂をおくる, 買収する
 ・reasonable:(値段について)相応な, 理にかなっている, 道理の通った
 ・letters of transit:通行証
 ・general de gaulle:ド・ゴール将軍
 ・rescind:廃止[破棄, 撤回]する
 ・addio:(伊語)さようなら
 ・somehow:どういうわけか, どうしたものか, なんとかして, ともかくも
 ・be afraid of〜:〜を心配する
 ・expect:;〈人の〉来るのを期待する, 〈出来事・事態を〉予期する
 ・share one's good luck:人の幸運にあやかる
 ・roulette wheel:ルーレット
 ・rumor:うわさ, 風説, 風評, 風聞, 流言, 陰口, ゴシップ
 ・courier:特使, 運搬[配達]人
 ・impress:見直す, 感銘を与える, 印象づける,