ホーム風と共に去りぬ編
 スポンサードリンク
ミード先生を呼びに行く
 スカーレットは自らミード先生を呼びに行く。沢山の負傷者が横たわる中にミード先生をやっと見つける。メラニーの出産が始まるので直ぐ来てほしいと訴えるが、ミード先生は目の前の多くの死にそうな人々を麻酔も包帯もない状態で忙しく手当てをしているのに、お産の為には行かれない。誰か婦人に手伝ってもらいなさい。とスカーレットの頼みを突き放す。

■下記で「youtubeで見る」と出た場合:ここを右クリック、「新しいウインドウで
 開く」を選択後、画面を適当な大きさに設定し、英会話の学習をして下さい。

SCARL Dr. Meade! At last!
MEADE Oh, thank heaven you're here. I need every pair of hands.Now, come, child. Wake up! We've got work to do.
SCARL But, Melly's having her baby. You've got to come with me!
MEADE Are you crazy? I can't leave these men for a baby! They're dying! Hundreds of them! Get some woman to help you.
SCARL But there isn't anybody. Oh, Dr.Meade, she might die!
MEADE Die? Look at them, bleeding to death in front of my eyes! No chloroform, no bandages, nothing! Nothing to even ease their pain. Now run along and don't bother me. Oh, now don't worry, child.
There's nothing to bringing a baby.
Now bring the stretchers in here.
VOICE Dr. Meade?
MEADE Yeah, I'm coming.

 ・bleed:血を流す。
 ・ease:楽にする、痛みなどを和らげる。
 ・run along:立ち去る。
 ・stretcher:担架。