ホーム風と共に去りぬ編
 スポンサードリンク
死んだ脱走兵
 死んだ脱走兵を前にし、スカーレットがそのポケットを、メラニーが雑のうを調べることにしたが、メラニーは見ただけで気分が悪くなりスカーレットに頼む。スカーレットは男のポケットから財布を見つけ、お金が入っていたのに興奮する。その額を数えている暇はない。

■下記で「youtubeで見る」と出た場合:ここを右クリック、「新しいウインドウで
 開く」を選択後、画面を適当な大きさに設定し、英会話の学習をして下さい。

 早く男を運ばねばならない。スカーレットが脚を引きずったとき頭部からの血痕が床についた。メラニーの寝巻きでその頭部をくくり、運ぶことにする。スカーレットは自分は殺人者だとの思いがよぎる。が直ぐに今は考えないで明日に考えようとその重い心を処した。
MELLY You look. I-I'm feeling a little weak.
SCARL Melly, I think it's full of money! Oh, Melly, look! look! Ten, twenty, thirty, forty...
MELLY Don't stop to count it now. We haven't got time.
SCARL Do you realize this means we'll have something to eat?
MELLY Look in his other pockets! Hurry, hurry!
SCARL We've got to get him out of here.
MELLY Here.
SCARL If he bleeds across the yard, we can't hide it. Give me your nightgown, Melly. I'll wad it around his head. Oh, don't be silly. I won't look at you. If I had a petticoat or pantalets, I'd use them.

Thank heavens I'm not that modest! Now go back to bed. You'll be dead if you don't. I'll clean up my mess when I've buried him.
MELLY No, I-I'll clean it up.
SCARL Well, I guess I've done murder. I won't think about that now. I'll think about that tomorrow.

 ・bleed:血を流す、傷つく。
 ・wad:詰めもの。
 ・modest:品の良い、上品な、慎み深い。
 ・mess:ごたごた、困った状態。