ホーム>英会話/英語力アップ名曲集 |
スポンサードリンク |
故郷へ帰りたい | |||
|
Almost heaven, West Virginia, | ほとんど天国だね、ウエスト・バージニアは | |
Blue Ridge Mountains, Shenandoah River. | ブルー・リッジ山脈やシェナンドー河 | ||
Life is old there, older than the trees, | 昔から人々が住むそこの生活は木々よりは古いけど | ||
Younger than the mountains, growin' like a breeze. | 山々よりは新しく そよ風のように歳月を重ねる |
||
Country Roads, take me home, | 故郷への道よ 僕を連れて行っておくれ |
||
To the place I belong: | 僕が住むべきところへ | ||
West Virginia, mountain momma, | ウエスト・バージニアの 母なる山のもとへ |
||
Take me home, country roads. | 僕を連れて行っておくれ 故郷への道よ |
||
All my mem'ries, gather 'round her, | 僕の思い出は ほとんどが彼女のことだ |
||
Miner's lady, stranger to blue water. | 坑夫の娘で青い海なんか知らない | ||
Dark and dusty, painted on the sky, | 空は薄汚れて、埃っぽく | ||
Misty taste of moonshine, teardrop in my eye. | ぼやけた味の月明かり 目に涙が浮かぶよ |
||
Country Roads, take me home, | 故郷への道よ 僕を連れて行っておくれ |
||
To the place I belong: | 僕が住むべきところへ | ||
West Virginia, mountain momma, | ウエスト・バージニアの 母なる山のもとへ |
||
Take me home, country roads. | 僕を連れて行っておくれ 故郷への道よ |
||
I hear her voice, in the mornin' hours she calls me, | 彼女の声が聞こえる 朝の番組で彼女が僕を呼ぶ |
||
The radio reminds me of my home far away. | ラジオが遠くにある故郷を思い出させてくれる | ||
And drivin' down the road, | 車を走らせながらも思いが募る | ||
I get a feelin' that I should have been home yesterday, | 昨日にでも故郷に帰るべきだった | ||
Yesterday. | 昨日のうちに | ||
Country Roads, take me home, | 故郷への道よ 僕を連れて行っておくれ |
||
To the place I belong: | 僕が住むべきところへ | ||
West Virginia, mountain momma, | ウエスト・バージニアの 母なる山のもとへ |
||
Take me home, country roads. | 僕を連れて行っておくれ 故郷への道よ |
||
Take me home, country roads. | 僕を連れて行っておくれ 故郷への道よ |
||
Take me home, down country roads. | 僕を連れて行っておくれ 故郷への道よ |