As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble
gratitude those brave Americans who, at this very hour,patrol far-off deserts
and distant mountains. They have something to tell us today, just as the
fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages. We honor them
not only because they are guardians of our liberty, but because they embody
the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater
than themselves. And yet, at this moment− a moment that win define a generation
− it is precisely this spirit that must inhabit us all. |
目の前に広がる道を思うとき、今も遠くの砂漠や山々を警備している、勇敢なアメリカ人たちに感謝し、思いをはせる。彼らは、アーリントン国立墓地に眠る英雄たちのように、我々に語りかけてくる。彼らは自由を守るだけでなく、自分の存在より大切なものを守っていることを、たたえたい。新たな時代がつくられようとしている。今こそ、我々はこの精神をもつべきだ。 |