TOP嵐が丘編
 スポンサードリンク
英会話無料教材・ヒースクリフへの想いにきづく
 ヒースクリフをさげすむ言葉をはくキャッシー。しかし、エレンにリントン家の一員になることをためらっているのは何故かと、その気持ちを見透かされると、はっと気づく。リントン家の生活は、自分の居場所ではない。彼は今は最低だが、想うはヒースクリフのことばかり、私達の魂は同じもの、私はヒースクルフそのものだと。

 しかし、ヒースクリフはさげすまされた言葉だけしか聞かず、打ちひしがれて外に出て行く。
ELLEN What about Heathcliff?
CATHY Oh,Heathcliff. He gets worse everyday. It would degrade me to marry him. I wish he hadn't come back. Oh,it would be heaven to escape from this disorderly,comfortless place.
ELLEN Well,if Master Edgar and his charms and money and parties mean heaven to you, what's to keep you from taking your place among the Linton angels?
CATHY I don't think I belong in heaven, Ellen. I dreamt once I was there. I dreamt I went to heaven, and that heaven didn't seem to be my home. And I broke my heart with weeping to come back to earth. The angels were so angry. They flung me out in the middle of the heath on top of Wuthering Heights. And I woke up sobbing with joy. That's it, Ellen! I have no more business marrying Edgar Linton than I have of being in heaven! But Ellen, Ellen,what can I do?
ELLEN You're thinking of Heathcliff.
CATHY Who else? He's sunk so low. He seems to take pleasure in being mean and brutal. And yet, he is more myself than I am. Whatever our souls are made of,his and mine are the same. Linton's is as different as frost from fire. My one thought in living is Heathcliff. Ellen,I am Heathcliff! Everything he's suffered, l have suffered.The little happiness he's ever known,I've had,too. Oh,Ellen,if everything in the world died and Heathcliff remained,life would still be full for me.

 ・degrade:〈人を〉卑しくする, 堕落させる。
 ・disorderly:無秩序の, 混乱した。
 ・comfortless:わびしい, 荒涼とした。
 ・keep one from doing〜:〜することを妨げる。
 ・fling:投げる, ほうり出す。
 ・sob:むせび[すすり]泣く。
 ・sunk:救いようがない, すっかりだめな。
 ・brutal:残忍[粗暴, 非人間的]な。
 ・suffer:苦しむ, 悩む。
 ・remain:依然として(…の状態)のままである。