TOP嵐が丘編
 スポンサードリンク
英会話無料教材・キャッシーに愛をささやく
 イザベルが踊り出すと、ヒースクリフは待っていたとばかりに、キャッシーのところに行く。疲れたというキャッシーを、ベランダに誘う。立派になったし、とてもハンサムだとキャッシー。昔の方が良かった。君を想うあまり心が張り裂けそうになるとヒースクリフ。そのようなことは、許さないとキャッシー。

 
HEATHCLIFF You're not dancing this dance?
CATHY Thank you. I'm nearly exhausted.
HEATHCLIFF Would the moonlight and a breath of air refresh you?
CATHY Always. Excuse me,please. Are you enjoying yourself,Heathdiff?
HEATHCLIFF I've had the pleasure of watching you.
CATHY You are very grand, Heathcliff. So handsome. Looking at you tonight,I could not help but remember how things used to be.
HEATHCLIFF They used to be better.
CATHY Don't pretend life hasn't improved for you.
HEATHCLIFF Life has ended for me. How can you stand here beside me and pretend not to remember, not to know that my heart is breaking for you? That your face is the one little light burning in all this darkness.
CATHY Heathcliff,no! I forbid it!
HEATHCLIFF Do you forbid what your heart is saying to me now?
CATHY lt's saying nothing.

 ・exhausted:消耗した, 力尽きた。
 ・grand:威厳のある, 堂々とした。
 ・cannot help but〜:〜せずにはいられない。
 ・pretend:…を装う, …のように見せかける。